# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Претходна страница previous_label=Претходна next.title=Следећа страница next_label=Следећа # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Страница # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=од {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} од {{pagesCount}}) zoom_out.title=Умањи zoom_out_label=Умањи zoom_in.title=Увеличај zoom_in_label=Увеличај zoom.title=Увеличавање presentation_mode.title=Промени на приказ у режиму презентације presentation_mode_label=Режим презентације open_file.title=Отвори датотеку open_file_label=Отвори print.title=Штампај print_label=Штампај download.title=Преузми download_label=Преузми bookmark.title=Тренутни приказ (копирај или отвори нови прозор) bookmark_label=Тренутни приказ # Secondary toolbar and context menu tools.title=Алатке tools_label=Алатке first_page.title=Иди на прву страницу first_page.label=Иди на прву страницу first_page_label=Иди на прву страницу last_page.title=Иди на последњу страницу last_page.label=Иди на последњу страницу last_page_label=Иди на последњу страницу page_rotate_cw.title=Ротирај у смеру казаљке на сату page_rotate_cw.label=Ротирај у смеру казаљке на сату page_rotate_cw_label=Ротирај у смеру казаљке на сату page_rotate_ccw.title=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату page_rotate_ccw.label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату page_rotate_ccw_label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату cursor_text_select_tool.title=Омогући алат за селектовање текста cursor_text_select_tool_label=Алат за селектовање текста cursor_hand_tool.title=Омогући алат за померање cursor_hand_tool_label=Алат за померање scroll_vertical.title=Користи вертикално скроловање scroll_vertical_label=Вертикално скроловање scroll_horizontal.title=Користи хоризонтално скроловање scroll_horizontal_label=Хоризонтално скроловање scroll_wrapped.title=Користи скроловање по омоту scroll_wrapped_label=Скроловање по омоту spread_none.title=Немој спајати ширења страница spread_none_label=Без распростирања spread_odd.title=Споји ширења страница које почињу непарним бројем spread_odd_label=Непарна распростирања spread_even.title=Споји ширења страница које почињу парним бројем spread_even_label=Парна распростирања # Document properties dialog box document_properties.title=Параметри документа… document_properties_label=Параметри документа… document_properties_file_name=Име датотеке: document_properties_file_size=Величина датотеке: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B) document_properties_title=Наслов: document_properties_author=Аутор: document_properties_subject=Тема: document_properties_keywords=Кључне речи: document_properties_creation_date=Датум креирања: document_properties_modification_date=Датум модификације: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Стваралац: document_properties_producer=PDF произвођач: document_properties_version=PDF верзија: document_properties_page_count=Број страница: document_properties_page_size=Величина странице: document_properties_page_size_unit_inches=ин document_properties_page_size_unit_millimeters=мм document_properties_page_size_orientation_portrait=усправно document_properties_page_size_orientation_landscape=водоравно document_properties_page_size_name_a3=А3 document_properties_page_size_name_a4=А4 document_properties_page_size_name_letter=Слово document_properties_page_size_name_legal=Права # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Брз веб приказ: document_properties_linearized_yes=Да document_properties_linearized_no=Не document_properties_close=Затвори print_progress_message=Припремам документ за штампање… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Откажи # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету toggle_sidebar_notification.title=Прикажи додатну траку (докуменат садржи оквире/прилоге) toggle_sidebar_notification2.title=Прикажи/сакриј бочну траку (документ садржи контуру/прилоге/слојеве) toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената) document_outline_label=Контура документа attachments.title=Прикажи прилоге attachments_label=Прилози layers.title=Прикажи слојеве (дупли клик за враћање свих слојева у подразумевано стање) layers_label=Слојеви thumbs.title=Прикажи сличице thumbs_label=Сличице current_outline_item.title=Пронађите тренутни елемент структуре current_outline_item_label=Тренутна контура findbar.title=Пронађи у документу findbar_label=Пронађи additional_layers=Додатни слојеви # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Страница {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Страница {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Сличица од странице {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Пронађи find_input.placeholder=Пронађи у документу… find_previous.title=Пронађи претходну појаву фразе find_previous_label=Претходна find_next.title=Пронађи следећу појаву фразе find_next_label=Следећа find_highlight=Истакнути све find_match_case_label=Подударања find_entire_word_label=Целе речи find_reached_top=Достигнут врх документа, наставио са дна find_reached_bottom=Достигнуто дно документа, наставио са врха # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} од {{total}} одговара find_match_count[two]={{current}} од {{total}} одговара find_match_count[few]={{current}} од {{total}} одговара find_match_count[many]={{current}} од {{total}} одговара find_match_count[other]={{current}} од {{total}} одговара # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Више од {{limit}} одговара find_match_count_limit[one]=Више од {{limit}} одговара find_match_count_limit[two]=Више од {{limit}} одговара find_match_count_limit[few]=Више од {{limit}} одговара find_match_count_limit[many]=Више од {{limit}} одговара find_match_count_limit[other]=Више од {{limit}} одговара find_not_found=Фраза није пронађена # Error panel labels error_more_info=Више информација error_less_info=Мање информација error_close=Затвори # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Порука: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Стек: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Датотека: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Линија: {{line}} rendering_error=Дошло је до грешке приликом рендеровања ове странице. # Predefined zoom values page_scale_width=Ширина странице page_scale_fit=Прилагоди страницу page_scale_auto=Аутоматско увеличавање page_scale_actual=Стварна величина # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Дошло је до грешке приликом учитавања PDF-а. invalid_file_error=PDF датотека је оштећена или је неисправна. missing_file_error=PDF датотека није пронађена. unexpected_response_error=Неочекиван одговор од сервера. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} коментар] password_label=Унесите лозинку да бисте отворили овај PDF докуменат. password_invalid=Неисправна лозинка. Покушајте поново. password_ok=У реду password_cancel=Откажи printing_not_supported=Упозорење: Штампање није у потпуности подржано у овом прегледачу. printing_not_ready=Упозорење: PDF није у потпуности учитан за штампу. web_fonts_disabled=Веб фонтови су онемогућени: не могу користити уграђене PDF фонтове.