# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Pagina previe previous_label=Previe next.title=Pagina sequente next_label=Sequente # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Pagina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title=Distantiar zoom_out_label=Distantiar zoom_in.title=Approximar zoom_in_label=Approximar zoom.title=Zoom presentation_mode.title=Excambiar a modo presentation presentation_mode_label=Modo presentation open_file.title=Aperir le file open_file_label=Aperir print.title=Imprimer print_label=Imprimer download.title=Discargar download_label=Discargar bookmark.title=Vista actual (copiar o aperir in un nove fenestra) bookmark_label=Vista actual # Secondary toolbar and context menu tools.title=Instrumentos tools_label=Instrumentos first_page.title=Ir al prime pagina first_page.label=Ir al prime pagina first_page_label=Ir al prime pagina last_page.title=Ir al prime pagina last_page.label=Ir al prime pagina last_page_label=Ir al prime pagina page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari page_rotate_cw.label=Rotar in senso horari page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari page_rotate_ccw.label=Rotar in senso antihorari page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto cursor_text_select_tool_label=Instrumento de selection de texto cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano cursor_hand_tool_label=Instrumento mano scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical scroll_vertical_label=Rolamento vertical scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal scroll_horizontal_label=Rolamento horizontal scroll_wrapped.title=Usar rolamento incapsulate scroll_wrapped_label=Rolamento incapsulate spread_none.title=Non junger paginas dual spread_none_label=Sin paginas dual spread_odd.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros impar spread_odd_label=Paginas dual impar spread_even.title=Junger paginas dual a partir de paginas con numeros par spread_even_label=Paginas dual par # Document properties dialog box document_properties.title=Proprietates del documento… document_properties_label=Proprietates del documento… document_properties_file_name=Nomine del file: document_properties_file_size=Dimension de file: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title=Titulo: document_properties_author=Autor: document_properties_subject=Subjecto: document_properties_keywords=Parolas clave: document_properties_creation_date=Data de creation: document_properties_modification_date=Data de modification: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Creator: document_properties_producer=Productor PDF: document_properties_version=Version PDF: document_properties_page_count=Numero de paginas: document_properties_page_size=Dimension del pagina: document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Littera document_properties_page_size_name_legal=Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Vista web rapide: document_properties_linearized_yes=Si document_properties_linearized_no=No document_properties_close=Clauder print_progress_message=Preparation del documento pro le impression… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Cancellar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral toggle_sidebar_notification.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos) toggle_sidebar_notification2.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos/stratos) toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos) document_outline_label=Schema del documento attachments.title=Monstrar le annexos attachments_label=Annexos layers.title=Monstrar stratos (clicca duple pro remontar tote le stratos al stato predefinite) layers_label=Stratos thumbs.title=Monstrar le vignettes thumbs_label=Vignettes current_outline_item.title=Trovar le elemento de structura actual current_outline_item_label=Elemento de structura actual findbar.title=Cercar in le documento findbar_label=Cercar additional_layers=Altere stratos # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Pagina {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Pagina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Vignette del pagina {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Cercar find_input.placeholder=Cercar in le documento… find_previous.title=Trovar le previe occurrentia del phrase find_previous_label=Previe find_next.title=Trovar le successive occurrentia del phrase find_next_label=Sequente find_highlight=Evidentiar toto find_match_case_label=Distinguer majusculas/minusculas find_entire_word_label=Parolas integre find_reached_top=Initio del documento attingite, continuation ab fin find_reached_bottom=Fin del documento attingite, continuation ab initio # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} de {{total}} concordantia find_match_count[two]={{current}} de {{total}} concordantias find_match_count[few]={{current}} de {{total}} concordantias find_match_count[many]={{current}} de {{total}} concordantias find_match_count[other]={{current}} de {{total}} concordantias # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Plus de {{limit}} concordantias find_match_count_limit[one]=Plus de {{limit}} concordantia find_match_count_limit[two]=Plus de {{limit}} concordantias find_match_count_limit[few]=Plus de {{limit}} concordantias find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} correspondentias find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} concordantias find_not_found=Phrase non trovate # Error panel labels error_more_info=Plus de informationes error_less_info=Minus de informationes error_close=Clauder # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Message: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Pila: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=File: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Linea: {{line}} rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina. # Predefined zoom values page_scale_width=Plen largor del pagina page_scale_fit=Pagina integre page_scale_auto=Zoom automatic page_scale_actual=Dimension actual # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF. invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide. missing_file_error=File PDF mancante. unexpected_response_error=Responsa del servitor inexpectate. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] password_label=Insere le contrasigno pro aperir iste file PDF. password_invalid=Contrasigno invalide. Per favor retenta. password_ok=OK password_cancel=Cancellar printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator. printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer. web_fonts_disabled=Le typos de litteras web es disactivate: impossibile usar le typos de litteras PDF incorporate.