# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Pàgina anterior previous_label=Anterior next.title=Pàgina següent next_label=Següent # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Pàgina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title=Redueix zoom_out_label=Redueix zoom_in.title=Amplia zoom_in_label=Amplia zoom.title=Escala presentation_mode.title=Canvia al mode de presentació presentation_mode_label=Mode de presentació open_file.title=Obre el fitxer open_file_label=Obre print.title=Imprimeix print_label=Imprimeix download.title=Baixa download_label=Baixa bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova) bookmark_label=Vista actual # Secondary toolbar and context menu tools.title=Eines tools_label=Eines first_page.title=Vés a la primera pàgina first_page.label=Vés a la primera pàgina first_page_label=Vés a la primera pàgina last_page.title=Vés a l'última pàgina last_page.label=Vés a l'última pàgina last_page_label=Vés a l'última pàgina page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà cursor_hand_tool_label=Eina de mà scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical scroll_vertical_label=Desplaçament vertical scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal scroll_horizontal_label=Desplaçament horitzontal scroll_wrapped.title=Activa el desplaçament continu scroll_wrapped_label=Desplaçament continu spread_none.title=No agrupis les pàgines de dues en dues spread_none_label=Una sola pàgina spread_odd.title=Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració senar spread_odd_label=Doble pàgina (senar) spread_even.title=Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració parell spread_even_label=Doble pàgina (parell) # Document properties dialog box document_properties.title=Propietats del document… document_properties_label=Propietats del document… document_properties_file_name=Nom del fitxer: document_properties_file_size=Mida del fitxer: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title=Títol: document_properties_author=Autor: document_properties_subject=Assumpte: document_properties_keywords=Paraules clau: document_properties_creation_date=Data de creació: document_properties_modification_date=Data de modificació: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Creador: document_properties_producer=Generador de PDF: document_properties_version=Versió de PDF: document_properties_page_count=Nombre de pàgines: document_properties_page_size=Mida de la pàgina: document_properties_page_size_unit_inches=polzades document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical document_properties_page_size_orientation_landscape=apaïsat document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Carta document_properties_page_size_name_legal=Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Vista web ràpida: document_properties_linearized_yes=Sí document_properties_linearized_no=No document_properties_close=Tanca print_progress_message=S'està preparant la impressió del document… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Cancel·la # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral toggle_sidebar_notification.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema o adjuncions) toggle_sidebar_notification2.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema, adjuncions o capes) toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements) document_outline_label=Esquema del document attachments.title=Mostra les adjuncions attachments_label=Adjuncions layers.title=Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte) layers_label=Capes thumbs.title=Mostra les miniatures thumbs_label=Miniatures current_outline_item.title=Cerca l'element d'esquema actual current_outline_item_label=Element d'esquema actual findbar.title=Cerca al document findbar_label=Cerca additional_layers=Capes addicionals # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Pàgina {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Pàgina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Cerca find_input.placeholder=Cerca al document… find_previous.title=Cerca l'anterior coincidència de l'expressió find_previous_label=Anterior find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió find_next_label=Següent find_highlight=Ressalta-ho tot find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules find_entire_word_label=Paraules senceres find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidència find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidències find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidències find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidències find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidències # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Més de {{limit}} coincidències find_match_count_limit[one]=Més d'{{limit}} coincidència find_match_count_limit[two]=Més de {{limit}} coincidències find_match_count_limit[few]=Més de {{limit}} coincidències find_match_count_limit[many]=Més de {{limit}} coincidències find_match_count_limit[other]=Més de {{limit}} coincidències find_not_found=No s'ha trobat l'expressió # Error panel labels error_more_info=Més informació error_less_info=Menys informació error_close=Tanca # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Missatge: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Pila: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Fitxer: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Línia: {{line}} rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina. # Predefined zoom values page_scale_width=Amplada de la pàgina page_scale_fit=Ajusta la pàgina page_scale_auto=Zoom automàtic page_scale_actual=Mida real # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF. invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès. missing_file_error=Falta el fitxer PDF. unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[Anotació {{type}}] password_label=Introduïu la contrasenya per obrir aquest fitxer PDF. password_invalid=La contrasenya no és vàlida. Torneu-ho a provar. password_ok=D'acord password_cancel=Cancel·la printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador. printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo. web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.