# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Pajenn a-raok previous_label=A-raok next.title=Pajenn war-lerc'h next_label=War-lerc'h # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Pajenn # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=eus {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} war {{pagesCount}}) zoom_out.title=Zoum bihanaat zoom_out_label=Zoum bihanaat zoom_in.title=Zoum brasaat zoom_in_label=Zoum brasaat zoom.title=Zoum presentation_mode.title=Trec'haoliñ etrezek ar mod kinnigadenn presentation_mode_label=Mod kinnigadenn open_file.title=Digeriñ ur restr open_file_label=Digeriñ ur restr print.title=Moullañ print_label=Moullañ download.title=Pellgargañ download_label=Pellgargañ bookmark.title=Gwel bremanel (eilañ pe zigeriñ e-barzh ur prenestr nevez) bookmark_label=Gwel bremanel # Secondary toolbar and context menu tools.title=Ostilhoù tools_label=Ostilhoù first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn cursor_text_select_tool_label=Ostilh diuzañ testenn cursor_hand_tool.title=Gweredekaat an ostilh dorn cursor_hand_tool_label=Ostilh dorn scroll_vertical.title=Arverañ an dibunañ a-blom scroll_vertical_label=Dibunañ a-serzh scroll_horizontal.title=Arverañ an dibunañ a-blaen scroll_horizontal_label=Dibunañ a-blaen scroll_wrapped.title=Arverañ an dibunañ paket scroll_wrapped_label=Dibunañ paket spread_none.title=Chom hep stagañ ar skignadurioù spread_none_label=Skignadenn ebet spread_odd.title=Lakaat ar pajennadoù en ur gregiñ gant ar pajennoù ampar spread_odd_label=Pajennoù ampar spread_even.title=Lakaat ar pajennadoù en ur gregiñ gant ar pajennoù par spread_even_label=Pajennoù par # Document properties dialog box document_properties.title=Perzhioù an teul… document_properties_label=Perzhioù an teul… document_properties_file_name=Anv restr: document_properties_file_size=Ment ar restr: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit) document_properties_title=Titl: document_properties_author=Aozer: document_properties_subject=Danvez: document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez: document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ: document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Krouer: document_properties_producer=Kenderc'her PDF: document_properties_version=Handelv PDF: document_properties_page_count=Niver a bajennoù: document_properties_page_size=Ment ar bajenn: document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=poltred document_properties_page_size_orientation_landscape=gweledva document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Lizher document_properties_page_size_name_legal=Lezennel # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Gwel Web Herrek: document_properties_linearized_yes=Ya document_properties_linearized_no=Ket document_properties_close=Serriñ print_progress_message=O prientiñ an teul evit moullañ... # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Nullañ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) toggle_sidebar_notification2.title=Trec'haoliñ ar varrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) document_outline_label=Sinedoù an teuliad attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù attachments_label=Kenstagadurioù layers_label=Gwiskadoù thumbs.title=Diskouez ar melvennoù thumbs_label=Melvennoù findbar.title=Klask e-barzh an teuliad findbar_label=Klask # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Pajenn {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Pajenn {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Melvenn ar bajenn {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Klask find_input.placeholder=Klask e-barzh an teuliad find_previous.title=Kavout an tamm frazenn kent o klotañ ganti find_previous_label=Kent find_next.title=Kavout an tamm frazenn war-lerc'h o klotañ ganti find_next_label=War-lerc'h find_highlight=Usskediñ pep tra find_match_case_label=Teurel evezh ouzh ar pennlizherennoù find_entire_word_label=Gerioù a-bezh find_reached_top=Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz find_reached_bottom=Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]=Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[two]=Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[few]=Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[many]=Klotadenn {{current}} war {{total}} find_match_count[other]=Klotadenn {{current}} war {{total}} # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[one]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[two]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[few]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[many]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_match_count_limit[other]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù find_not_found=N'haller ket kavout ar frazenn # Error panel labels error_more_info=Muioc'h a ditouroù error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù error_close=Serriñ # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Kemennadenn: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Torn: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Restr: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Linenn: {{line}} rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad. # Predefined zoom values page_scale_width=Led ar bajenn page_scale_fit=Pajenn a-bezh page_scale_auto=Zoum emgefreek page_scale_actual=Ment wir # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF. invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet. missing_file_error=Restr PDF o vankout. unexpected_response_error=Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Notennañ] password_label=Enankit ar ger-tremen evit digeriñ ar restr PDF-mañ. password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij. password_ok=Mat eo password_cancel=Nullañ printing_not_supported=Kemenn: N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ. printing_not_ready=Kemenn: N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn. web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web: n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.