# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Папярэдняя старонка previous_label=Папярэдняя next.title=Наступная старонка next_label=Наступная # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Старонка # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=з {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}}) zoom_out.title=Паменшыць zoom_out_label=Паменшыць zoom_in.title=Павялічыць zoom_in_label=Павялічыць zoom.title=Павялічэнне тэксту presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу presentation_mode_label=Рэжым паказу open_file.title=Адкрыць файл open_file_label=Адкрыць print.title=Друкаваць print_label=Друкаваць download.title=Сцягнуць download_label=Сцягнуць bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) bookmark_label=Цяперашняя праява # Secondary toolbar and context menu tools.title=Прылады tools_label=Прылады first_page.title=Перайсці на першую старонку first_page.label=Перайсці на першую старонку first_page_label=Перайсці на першую старонку last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу cursor_hand_tool_label=Ручная прылада scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі spread_none_label=Без разгорнутых старонак spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў spread_even_label=Цотныя старонкі злева # Document properties dialog box document_properties.title=Уласцівасці дакумента… document_properties_label=Уласцівасці дакумента… document_properties_file_name=Назва файла: document_properties_file_size=Памер файла: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) document_properties_title=Загаловак: document_properties_author=Аўтар: document_properties_subject=Тэма: document_properties_keywords=Ключавыя словы: document_properties_creation_date=Дата стварэння: document_properties_modification_date=Дата змянення: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Стваральнік: document_properties_producer=Вырабнік PDF: document_properties_version=Версія PDF: document_properties_page_count=Колькасць старонак: document_properties_page_size=Памер старонкі: document_properties_page_size_unit_inches=цаляў document_properties_page_size_unit_millimeters=мм document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Letter document_properties_page_size_name_legal=Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце: document_properties_linearized_yes=Так document_properties_linearized_no=Не document_properties_close=Закрыць print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Скасаваць # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні) toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты) toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) document_outline_label=Структура дакумента attachments.title=Паказаць далучэнні attachments_label=Далучэнні layers.title=Паказаць пласты (двойчы пстрыкніце, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану) layers_label=Пласты thumbs.title=Паказ мініяцюр thumbs_label=Мініяцюры current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры findbar.title=Пошук у дакуменце findbar_label=Знайсці additional_layers=Дадатковыя пласты # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Старонка {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Старонка {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Шукаць find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце… find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу find_previous_label=Папярэдні find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу find_next_label=Наступны find_highlight=Падфарбаваць усе find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары find_entire_word_label=Словы цалкам find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_not_found=Выраз не знойдзены # Error panel labels error_more_info=Падрабязней error_less_info=Сцісла error_close=Закрыць # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Паведамленне: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Стос: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Файл: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Радок: {{line}} rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі. # Predefined zoom values page_scale_width=Шырыня старонкі page_scale_fit=Уцісненне старонкі page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне page_scale_actual=Сапраўдны памер # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF. invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. missing_file_error=Адсутны файл PDF. unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF. password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў. password_ok=Добра password_cancel=Скасаваць printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам. printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.