# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Vorige bladsy previous_label=Vorige next.title=Volgende bladsy next_label=Volgende # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Bladsy # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=van {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}}) zoom_out.title=Zoem uit zoom_out_label=Zoem uit zoom_in.title=Zoem in zoom_in_label=Zoem in zoom.title=Zoem presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus presentation_mode_label=Voorleggingsmodus open_file.title=Open lêer open_file_label=Open print.title=Druk print_label=Druk download.title=Laai af download_label=Laai af bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster) bookmark_label=Huidige aansig # Secondary toolbar and context menu tools.title=Nutsgoed tools_label=Nutsgoed first_page.title=Gaan na eerste bladsy first_page.label=Gaan na eerste bladsy first_page_label=Gaan na eerste bladsy last_page.title=Gaan na laaste bladsy last_page.label=Gaan na laaste bladsy last_page_label=Gaan na laaste bladsy page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie cursor_hand_tool_label=Handjie # Document properties dialog box document_properties.title=Dokumenteienskappe… document_properties_label=Dokumenteienskappe… document_properties_file_name=Lêernaam: document_properties_file_size=Lêergrootte: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe) document_properties_title=Titel: document_properties_author=Outeur: document_properties_subject=Onderwerp: document_properties_keywords=Sleutelwoorde: document_properties_creation_date=Skeppingsdatum: document_properties_modification_date=Wysigingsdatum: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Skepper: document_properties_producer=PDF-vervaardiger: document_properties_version=PDF-weergawe: document_properties_page_count=Aantal bladsye: document_properties_close=Sluit print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Kanselleer # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels) toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou) document_outline_label=Dokumentoorsig attachments.title=Wys aanhegsels attachments_label=Aanhegsels thumbs.title=Wys duimnaels thumbs_label=Duimnaels findbar.title=Soek in dokument findbar_label=Vind # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Bladsy {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Vind find_input.placeholder=Soek in dokument… find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase find_previous_label=Vorige find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase find_next_label=Volgende find_highlight=Verlig almal find_match_case_label=Kassensitief find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af find_not_found=Frase nie gevind nie # Error panel labels error_more_info=Meer inligting error_less_info=Minder inligting error_close=Sluit # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Boodskap: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Stapel: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Lêer: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Lyn: {{line}} rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is. # Predefined zoom values page_scale_width=Bladsywydte page_scale_fit=Pas bladsy page_scale_auto=Outomatiese zoem page_scale_actual=Werklike grootte # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF. invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer. missing_file_error=PDF-lêer is weg. unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie] password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open. password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer. password_ok=OK password_cancel=Kanselleer printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie. printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie. web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.